Datos personales

lunes, 3 de diciembre de 2007

CANTES CAMPESINOS

Tuvo lugar en la Casa de la Cultura la CONFERENCIA ILUSTRADA "CANTES CAMPESINOS". En la misma, el conferenciante, experto en flamenco, Juan Ramón Martínez, desgranaba la esencia de estos cantes, junto a la interpretación de los mismos por el cantaor Alfonso Cantizano y el guitarrista Juan Ramón Cisneros. Así, se habló de estos cantes primigenios como por ejemplo: la pajarona de Bujalance; las temporeras de Almodóvar del Río, Porcuna y Torredonjimeno; el cante de siembra y la gañana de Torredelcampo; o, los cantes de siega y las trilleras de estos dos últimos pueblos
Momentos de cante.




El Diputado y concejal de cultura, junto al conferenciante Juan Ramón Martínez.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

estupendo ostia

Anónimo dijo...

No parece razonable que nuestra Corporación (Concejalía de Cultura), consiga la presencia de un evento cultural como éste de primerísima fila y haya asientos vacíos. Además supongo que la entrada sería gratuita. No sabemos valorar lo nuestro. Este acto debería estar la sala a reventar.
PD.- (en otros lugares habría que pagar 50 euros la entrada y estaría lleno). El "Mas" corchúo.

Anónimo dijo...

A lo mejor es que el Concejal de Cultura no pone mucho interés en hacer que la gente vaya a los actos, y no se dió apenas información, cuatro carteles y cartas que llegaron dos horas antes (lo se porque me pasó a mi). Y bueno, no te quejes, que atrasaron la actividad para que el senador del psoe diera su charla y esa gente fue la que estuvo, porque mucha gente se fue al ver que no empezaba a su hora. MUCHO MAS CORCHÚO.

Anónimo dijo...

Quizás no me he explicado bien. Mi pretensión no ha sido utilizar el "más" como adverbio comparativo que denota superioridad o de cantidad; es decir, no soy más corchuo que otro. Aaunque sabemos que mas también se puede utilizar como adjetivo, como pronombre, o también como conjunción copulativa. Nada mas lejos de la utilización que al parecer me asigna el colega "mucho más corchúo". En realidad, el "Mas" que yo suscribo (sin acento), es un pequeño homenaje a la lengua catalana en la que "Mas" traducido al español o castellano es "Masía",-Casa de campo-, esto es, lo que en nuestro pueblo sería un cortijo. El "Mas" corchúo.

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con El "Mas" corchúo, un artista de la talla de Cantizano no se ve cada día y mucho menos gratis.